家们网!                                                   鼎誉推广助手 长沙网站制作 长沙营销型网站建设 长沙成交型网站建设 更多友情
  • 当前位置:>> 网站首页 >> 外国语 >> 俄语
  •  圆形的круглый 卵形яйцевыдный 椭圆形的овальный 拱形的сводчатый 凹形的вогнутый 凸形的выпуклый 尖形的......
    本文标签: 俄语 
  •  Как решить демографическую проблему   [写作构思]   (1) Демографическая ситуация Китая .   ......
    本文标签: 俄语 
  •   牛市 бычий рынок   熊市 медвежий рынок   平衡市 боковой рынок   趋势分析 трендовый анализ   阻力线  ли......
    本文标签: 俄语 
  • Над седой равниной моря ветер тучи собирает. Между тучами и морем гордо реет Буревестник......
    本文标签: 俄语 
  •   主要内容 1. 软辅音 [р’] 2. 星期,月份,数词 20-100, 常用形容词 3. 重读语调 4. 听读练习,生词 1. 软辅音 [р’] [р’] 软辅音......
    本文标签: 俄语 
  •   АБЦ автобензоцистерна油槽车   АДС ассоциация делового сотрудничества业务合作协会   АДСК Ассоциац......
    本文标签: 俄语 
  •   ЖБИ железно-бетонные изделия钢筋水泥制件   ЖКжилищный кооператив住宅合作社   ИКУ инженерно-консул......
    本文标签: 俄语 
  •   ПАРТД Профессиональная ассоциация регистраторов, трансферагетов и депозитариев 登记人、过户代理......
    本文标签: 俄语 
  •  圆形的круглый 卵形яйцевыдный 椭圆形的овальный 拱形的сводчатый 凹形的вогнутый 凸形的выпуклый 尖形的......
    本文标签: 俄语 
  •   К Чаадаеву   Любви, надежды, тихой славы   Недолго нежил нас обман,   Исчезли юные за......
    本文标签: 俄语 
  • 名词单数第二格口诀  软阴“指-ь结尾的阴性  阴性总是先去-а,  改-ы改-и先想七,  -я和软阴全改-и,  中性总是-о改-а,  -е改-я来莫记差。  名词单数第......
    本文标签: 俄语 
  •   前置词через 和 сквозь都要求接名词第四格,在表示空间意义时也都有“通过”、“经过”的意义,但二者并非是同义词,虽然在表示空一间意义时,两词语义相近,但在其他许多场合......
    本文标签: 俄语 
  • Магазин   Впродовольственном магазине.在食品店。   §1§   ——Слушай,надо взять что-нибудь на у......
    本文标签: 俄语 
  • Городскойтранспорт   На остановке 在车站上   §1§   ——Скажите,как мнепопасть в Лужники?   —......
    本文标签: 俄语 
  • Гостиница   Какмне попасть в номер 914?   §1§   ——Простите,как мнепопасть (пройти) в но......
    本文标签: 俄语 
  •   风景名胜   Город   Что это за здание? 这是什么建筑物?   §1§   ——Вот мы и в городе!   ——Это уже......
    本文标签: 俄语 
  •   莫斯科没有眼泪 冬天的离别在莫斯科的深夜一列列军队在街上戒备森严这里没人察觉谁又爱上了谁因为苦难不许人崩溃 感情上若习惯防备寂寞就多一道墙围爱情隐隐约约提醒我这一回再不......
    本文标签: 俄语 
  • Ян Хин-шун. "Древнекитайский философ Лао-Цзы и его учение".Москва,1950.   Ян Хин-шун. "ДА......
    本文标签: 俄语 
  • 谋攻第三 Глава III. Стратегическое нападение 孙子曰:夫用兵之法,全国为上,破国次之;全军为上,破军次之;全旅为上,破旅次之;全卒为上,破卒......
    本文标签: 俄语 
  • 作战第二:Глава II. Ведение войны 孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲十万,千里馈粮。则内外之费,宾客之用,胶漆之材,车甲之奉,日费千金,然后十......
    本文标签: 俄语 
  • 站联导航:第一页  2  最后页 跳到: